BIENVENIDOS

Este es el blog de José María Alegre Barriga, profesor de Cultura Clásica en el IES Profesor Hernández Pacheco de Cáceres. El objetivo del mismo es recopilar en él los recursos didácticos utilizados en clase como complemento a la enseñanza de las asignaturas de Griego, Latín y Cultura Clásica.

domingo, 27 de abril de 2014

El Latín en la Canonización de Juan XXIII y Juan Pablo II

El domingo 27 de abril se llevó a cabo la canonización de los beatos Juan XXIII y Juan Pablo II por el Papa Francisco I. En la ceremonia de la canonización, el latín fue la lengua elegida en las partes más solemnes. No olvidemos que sigue siendo la lengua oficial en el estado del Vaticano. 

A continuación se presentan algunas de las partes de la ceremonia. 

Tras la letanía inicial y un canto introductorio, el cardenal Ángelo Amato, Prefecto de la Congregación de la Causa de los Santos, se acerca al Santo Padre y le pide que se proceda a la canonización de los beatos Juan XXIII y Juan Pablo II. Es la Prima Petitio:

Beatissime Pater,
Instanter postulat Sancta Mater Ecclesia per Sanctitatem Vestram Catalogo Sanctorum adscribi, et tamquam Sanctos ab omnibus christifidelibus pronuntiari Beatos Ioannem XXI et Ioannem Paulum II.

El Santo Padre responde:

Fratres carissimi,
Deo patri omnipotenti preces nostras per Iesum Christum levemus, ut, Beatae Mariae Virginis et omnium sanctorum suorum intercessione, sua gratia sustineat id quod sollemniter actori sumus.

Tras una pausa de silencio, el Santo Padre continúa:

Preces populi tui, quaesumus, Domine,
benignus admitte,
ut quod famulatu nostro gerimus et tibi placeat
et Ecclesiae tuae proficiat incrementis.
Per Christum Dominum Nostrum.

Los fieles responden: Amen.

A continuación, en la Secunda Petitio, El Cardenal Prefecto dice:

Unanima precatione roborata, Beatissime Pater, Sancta Ecclesia instantius flagitat ut Sanctitas Vestra filios hos ipsius electos in Sanctorum Catalogo annumeret.

El Santo Padre responde:

Spiritum vivificantem, igitur, invocemus, ut mentem nostram illuminet atque Christus Dominus ne permittat errare Ecclesiam suam in tanto negotio.

Todos cantan el Veni, Creator Spiritus.

Tras el canto, en la Tertia Petitio, el Cardenal Prefecto dice:

Beatissime Pater,

Sancta Ecclesia, Domini promisso nixa Spiritum Veritatis in se mittendi, qui omni tempore supremum Magisterium erroris expertem reddit, instantissime supplicat Sanctitatem Vestram ut hos ipsius electos in Sanctorum Catalogum referat.
  
Ahora es cuando El Santo Padre pronuncia la fórmula de la canonización:

Ad honorem Sanctae et Individuae Trinitatis,
ad exaltationem Fidei Catholicae et
vitae Christianae incrementum,
auctoritate Domini nostri Iesu Christi,
Beatorum Apostolorum Petri et Pauli, ac Nostra,
matura deliberatione praehabita,
et divina ope saepius implorata,
ac de Plurimorum Fratrum Nostrorum consilio,
Beatos Ioannem XXIII et Ioannem Paulum II
Sanctos esse decernimus et definimus,
ac Sanctorum Catalogo adscribimus,
statuentes eos in universa Ecclesia
inter Sanctos pia devotione recoli debere.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.

Todos responden: Amen.

A continuación se presentan ante el altar las reliquias de los nuevos santos. En esta ocasión unas gotas de sangre de Juan Pablo II y un trocito de piel de Juan XXIII.

Los fieles cantan: Iubilate Deo, cantate Domino y otros salmos.

Para terminar con el ritual de la canonización, El Cardenal Prefecto da las gracias al Santo Padre y le pide que se ordene la Carta Apostólica sobre la canonización llevada a cabo:

Beatissime Pater,
nomine Sanctae Ecclesiae enixas gratias ago de pronuntiatione a Sanctitate Vestra facta ac humiliter peto ut eadem Sanctitas Vestra super peracta Canonizatione Litteras Apostolicas dignetur decernere.

El Santo Padre responde:
Decernimus.

El cardenal prefecto se acerca al Santo Padre para saludarle respetuosamente y continúa la celebración eucarística, en la que se lee el Evangelio en latín y en griego clásico.

Puede accederse al librito del ritual completo de la canonización pulsando aquí.